Développer le plurilinguisme par le jeu [session 2]

Last updated : 10/10/2022

Bannière visuelle de présentation de la formation
Aide et suivi de la mise en pratique en classe, feedback pour accompagner ces
nouvelles pratiques menées en
classe.
Occasion de voir concrètement comment
détourner ou adapter des activités et jeu en introduisant le plurilinguisme.

Enroll in this training

Ajouter au parcours de formation

Description

Une formation qui permet de déconstruire les représentations communes vis-à-vis des langues et du plurilinguisme et de comprendre les enjeux de l'éveil aux langues, d'ébaucher son projet d'éveil aux langues par le jeu.                                                    

 

Session 1 :

  • Verbaliser ses conceptions initiales vis à vis des langues et du plurilinguisme/ Nourrir sa réflexion en sous-groupes à partir de déclencheurs/ Définir des termes-clés / Réinvestir ces termes dans l'analyse de micro-situations/ l'exposé de son autobiographie langagière
  • A partir d'une série de supports vidéo : verbaliser des notions théoriques. Réinvestir ces notions dans l'analyse de situations de classe

 

  • A partir de situations de classe, de partage d'expériences et des notions abordées précédemment, comprendre l'intérêt de s'appuyer sur le répertoire linguistique des apprenants pour l'apprentissage du français

 

  • A partir d'une série de documents, extraire les éléments clés pour comprendre l'éveil aux langues (contexte sociolinguistique, pratiques, impact)

 

  • Acquérir ou consolider quelques notions-clés sur le jeu en contexte pédagogique. Réinvestir les notions acquises pour manipuler et analyser des jeux et en extraire des principes et des hypothèses sur leur intérêt dans le cadre de l'éveil aux langues

 

  • A partir d'une situation d'apprentissage et d'objectifs pédagogiques, concevoir et expérimenter un jeu qui mobilise à la fois le français et des langues tierces

 

  • Réinvestir l'ensemble des apports dans l'ébauche d'un projet plurilingue et d'éveil aux langues par le jeu

 

Inter-session :

  • Réinvestir les notions théoriques dans l'analyse de son propre groupe classe en faisant émerger des questions et des objectifs réalistes de prise en compte du plurilinguisme des élèves
  • Tenir un portfolio pour documenter de quelle manière on met en oeuvre les notions, ressources et approches de la session 1

 

  • Concevoir et animer un jeu mobilisant à la fois le français et des langues tierces : pourquoi, comment, avec qui, quels résultats escomptés, quels résultats observés

 

  • Forum d'échanges entre pairs

 

Session 2 :

  • Retours d'expériences et analyse des pairs
  • Remédiations et approfondissement des contenus de la Session 1
  • Mutualisation des ressources créées

Training objectives

  • Déconstruire les représentations communes vis à vis des langues et du plurilinguisme
  • Acquérir ou consolider des notions théoriques autour des langues et du langage : développement du langage, construction du bilinguisme, compétence plurilingue et interculturelle, éveil aux langues.
  • Comprendre les enjeux de la prise en compte du répertoire linguistique des apprenants pour l'apprentissage du français, langue des apprentissages scolaires.
  • Comprendre les enjeux de l'éveil aux langues
  • Repères théoriques : le jeu comme activité d'apprentissage. Typologie des jeux. Découvrir, analyser et s'approprier des activités ludiques et des jeux plurilingues.
  • Créer, détourner ou adapter des activités et jeux en introduisant dimension plurilingue: méthodologie
  • Ebaucher son projet d'éveil aux langues par le jeu

Intended audience

Tous personnels enseignants de la maternelle à la classe de Troisième.

Teaching methodology

  • Réflexion théorico-pratique sur les bases de la pédagogie, sur les outils et les stratégies proposées.
  • Assistance de travaux de classe, de partage d'expériences...
  • Travaux pratiques en groupes de participants pour expérimenter ce qui sera demandé aux élèves.
  • Observation de séances dans les classes de l'établissement.

Equipment and educational materials

Documents et supports fournis lors du travail en présentiel

  • Diaporamas, bibliographie et webographie
  • Cadre de réflexion pour une programmation, une progression des apprentissages de la PS à la classe de 3ème.

Evaluation and monitoring process

Initiale : quizz d'auto-évaluation par rapport aux compétences et objectifs visés

Fin Session 1 : quizz d'auto-évaluation sur les contenus de la formation

Inter Session : réalisation du portfolio autour de l'analyse de l'environnement et de la mise en œuvre du jeu et des approches ludiques valorisant le plurilinguisme des élèves

Auto-évaluation et évaluation par les pairs

Fin Session 2 : quizz et auto-évaluation sur les contenus de formation des sessions 1 et 2

Instructor profile(s)

Créée en 2009, DULALA est aujourd'hui une référence dans l'éducation en contexte multilingue. DULALA accompagne les acteurs des champs éducatif, culturel et social dans la mise en place de projets ouverts sur les langues. Véritable laboratoire, DULALA s'appuie sur des réseaux de chercheurs et de professionnels pour concevoir des pratiques et des ressources testées sur le terrain.

Upcoming Training Sessions

  • Désolé, cette formation n'est pas programmée pour le moment.

    Si vous êtes responsable formation, vous pouvez faire une requête pour l'organiser en INTRA dans votre entreprise.

Share this training

Catalogue de formation propulsé par Dendreo,
logiciel spécialisé pour centres et organismes de formation

CONTACT

Vous avez des questions, besoin de plus d’informations ? Prenez contact avec nous !

Sélectionnez le CDP que vous souhaitez contacter

*Champs obligatoires

NEWSLETTER

Restez informé(e) de toutes les actus des CDP !

*Champs obligatoires